Mapa ortográfico del mundo (de Gramática para Carmencita)

El otro día decíamos que la Ortografía de la RAE recomienda usar el nombre españolizado de las ciudades para llamar a los equipos. Es mejor decir Juventus de Turín que Juventus de Torino.

Para esto nos viene genial el mapa que ha publicado Gramática para Carmencita con los nombres recomendados de países, capitales, ciudades y demás.

En este pdf hay enlaces a la explicación de cada nombre. También está la versión en imagen:

Mapa ortográfico del mundo

Anuncios

El «Moratazo»

El Madrid es ese equipo al que le mete goles gente que no suele marcar (creo recordar un gol de Laure, el del Dépor) y también antiguos jugadores suyos.

Ante el gol de Morata ayer, hoy los periódicos se encargan de recordar los goles de Morientes, Eto’o y compañía. Y mira que el Madrid intentó incluir la cláusula del miedo en la venta de Morata. Pero nada pudo evitar lo que el Marca calificó de «Moratazo»:

moratazoMoratazo. No había mejor manera de definirlo, Moratazo, usado como Centenariazo o Maracanazo, como golpe dado en la propia casa de uno. Un derivado con el sufijo -azo de los que duelen. Sigue leyendo

Más tildes en escudos: el San Serván

Leo hoy en el ABC la curiosa noticia de la «trampa» del San Serván, que más bien se podría llamar «truco». Lo que hicieron fue poner en Twitter, cuando iban ganando 0-1, que iban perdiendo y con uno menos, para que el equipo con el que estaban empatados a puntos en el grupo 2 de Extremadura de Preferente, el Racing Valverdeño, lo leyera y se relajaran con su empate en su partido. El tuit, que tomo del ABC porque ya está borrado (solo quedan las disculpas posteriores) fue el siguiente:

futbol-extremadura--478x150 Sigue leyendo

¿Es un acierto? ¿Es un error? ¡Es SuperJames!

Super-James

Hoy el Marca nos sorprende con esta entrada de noticia:

Superjames2

Ya hemos hablado de James y hemos hablado de la escritura de prefijos como ex-. También hablamos de super- ante la sorpresa de ver la palabra súperclásico escrita con dos tildes. Hoy seguimos completando la información sobre los prefijos. Sigue leyendo

Sobre la pronunciación de «James»

La pronunciación del nombre de James era un tema que no podía faltar. Después de su golazo de ayer ante el Almería (que tuve la suerte de ver en el estadio y en mi portería) y ahora que todo el mundo habla de lo bueno que es (a mí no me parece que ayer jugara tan bien, salvo por el gol) he considerado que era el momento de abordar el tema.

james1 Sigue leyendo

¿«Súperclásico»? ¿Una palabra con dos tildes?

superclásicorecomend

Hoy la entrada viene cargadita y es algo complicada. Para los perezosos, aquí está el resumen:

Cuando lo usamos como prefijo, super- nunca se escribe con tilde: supermal, superbonito, superhombre, super primer ministro.

Solo se usa con tilde cuando es un sustantivo (el súper del barrio), un adverbio algo pijillo (lo pasé súper) o cuando hablamos de gasolina (gasolina súper)

– En general, super- se escribe pegado cuando modifica a una sola palabra, pero separado cuando incide sobre varias que forman una sola expresión: superpadre, pero super alto cargo o super a gusto.

– Hay casos en los que se puede escribir junto o separado con una mínima diferencia de significado: super jugador del Madrid o superjugador del Madrid, super buen día o superbuén día. Sigue leyendo

La tilde en el Bernabéu

berna recomend

Hoy, sin duda, todas las miradas apuntan a Chamartín, por el partido de cuartos de la Liga de Campeones entre el Madrid y el Atleti. Así pues, ¿qué mejor que poner el acento —y nunca mejor dicho— de la entrada de hoy en el Santiago Bernabéu?

Como se puede ver en la prensa, Bernabéu por lo general se tilda. Baste como ejemplo la siguiente imagen del Marca:

bernabéu2

La pregunta es sencilla: ¿Por qué lleva tilde Bernabéu? Sigue leyendo