¿Repoker, repóker o repóquer?

repóker

Cristiano Ronaldo vuelve a la carga marcándole cinco goles al Granada. El Marca habla en el titular de un repoker del portugués:

repoker

¿Está bien escrito?

No. Es o repóker (con tilde por ser llana terminada en -r-) o repóquer, con q. En la Ortografía recomiendan las formas con k, por ser de uso mayoritario. En el Diccionario (DRAE), sin embargo, la forma con k remite a la forma con q: repóker → repóquer.

2015-04-05 15.47.13

Como se pueden las dos formas, yo recomendaría escribir repóker, que es lo que más se parece al original.

Lo que no no se dice en el Diccionario es que tanto repóker como póker se pueden usar para referirse a un conjunto de cinco o cuatro cosas, respectivamente, aunque no tengan que ver con el juego de cartas, como en el caso de los cinco goles de CR7.

Dentro de la noticia ya sí se pone con tilde. Luego se dice que Cristiano ya había anotado «cuatro ‘pókers’».

comillasAl margen de lo de porimera, aquí al menos la tilde en pókers está bien puesta. Pero ahora viene otro problema: ¿el plural es así? En la Gramática de la RAE, para préstamos como este, se recomienda el plural en -es (pókeres), pero se acepta en -s (pókers), igual que se recomienda másteres, pero se puede decir másters. También se puede decir tanto chándales como chándals o tanto córneres como córners. En el enlace tenéis más ejemplos. Lo que importa ahora es que pókers no es lo recomendable, pero es correcto.

Lo que no es tan correcto es el uso de comilla simple (‘pókers’). Para resaltar palabras especiales, lo mejor es usar la cursiva (pókers) o las comillas angulares o españolas («pókers»). No obstante, en la Ortografía se dice que, excepcionalmente, se puede usar la comilla simple en la prensa en estos casos. Eso sí, solo en titulares, como bien se hace aquí con in extremis (expresión latina que aparece en el Diccionario en cursiva):

in extremis

De todas formas, en el caso de póker se podría haber usado la palabra sin ninguna marca porque póker ya está incorporada al español (lo que se sabe porque en el Diccionario aparece en letra redonda y no cursiva).

Sobre lo de Racing con tilde o sin tilde ya hablaré, por cierto. De momento, se puede ver esta información de la Fundéu.

Anuncios

2 pensamientos en “¿Repoker, repóker o repóquer?

  1. Pingback: ¿Triplete, tripleta o trío? | La lingüística del fútbol

  2. Pingback: Consejos futbolísticos | La lingüística del fútbol

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s