Eintracht = concordia
Como en inglés united, en alemán, eintracht hace referencia a la concordia, unidad o armonía dentro de un equipo. No solo existe el Eintracht de Frankfurt, también está, por ejemplo, el Eintracht Braunschweig.
Spartak = Espartaco
Espartaco, sí, Espartaco, el esclavo romano. Así se llamaba la sociedad deportiva soviética de la que formaba parte el Spartak de Moscú, a la que también pertenecían el Spartak Nalchik, el Spartak Kostroma y el recientemente desaparecido Spartak Tambov. Otras sociedades deportivas soviéticas eran Lokomotiv, Dinamo, Zenit o CSKA. No confundir Spartak con Sparta, que hace referencia a Esparta, la ciudad, por su espíritu de lucha.
Steaua = estrella
Tras pasar por varios nombres, el equipo de Bucarest se llamó Steaua (en rumano ‘estrella’) por la estrella roja que lucía en su escudo, como otros equipos ligados a la Europa del este (el Estrella Roja de Belgrado, por ejemplo).
Borussia = Prusia
Los equipos con el nombre de Borussia hacen referencia a Prusia, antiguo reino alemán. Sin embargo, mientras el Borussia Dortmund se llama así por una fábrica de cerveza local, el Mönchengladbach se lo puso como recuerdo de que su ciudad perteneció a este reino. Hay otros equipos con Borussia en su nombre como el Borussia Neunkirchen, el Borussia Freialdenhoven, el Borussia Fulda o el Tennis Borussia Berlin.
Osasuna = la salud
En vasco osasun significa ‘salud’ (con el artículo -a ‘la salud’), pero también, según la Wikipedia, ‘fuerza’ y ‘vigor’, que es algo que tiene, sin duda, el equipo de Pamplona.
Bayern = Baviera
La relación de Bayern con Baviera es conocida, sin embargo, yo siempre había pensado que Bayern era el gentilicio (bávaro). Pero no, es Baviera y el equipo se llama así porque Múnich pertenece a este estado federado. Huelga decir que el Bayer del Leverkusen es por la farmacéutica.
Vitesse = velocidad
Vitesse, el nombre del equipo de Arnhem, Holanda, viene del francés y significa ‘velocidad’. Así se llamaba el equipo de críquet a partir del cual se fundó el de fútbol.
Betis = Guadalquivir
En época romana el Guadalquivir se llamaba Betis y así se quiso llamar el equipo sevillano, que también tomó prestados sus colores del Celtic, a petición de su primer capitán, que de pequeño estudió cerca de Glasgow.
Al Nasr = la victoria
En árabe Al-Nasr o Al-Nassr significa ‘la victoria’ y como tal es el nombre de al menos tres equipos, el de Arabia Saudí, cuyo entrenador actualmente es Cannavaro (y el segundo Higuita), el de Egipto y el de Emiratos Árabes Unidos.
Otros nombres con curiosa traducción al español son, por ejemplo, el del Mainz 05 y el del Alemannia Aachen. En español Mainz es Maguncia y Aachen es Aquisgrán.
Se pueden encontrar muchos más significados de nombres de equipos, clasificados por temas, aquí.